Ngati Rongo o Mahurangi Hikoi

 Ngati Rongo o Mahurangi

“Te whai i nga tapuwae o tatou tupuna”


 Pomare Chapel me te whanauArapeta Hamilton at Te Akeake / Puhoi te Awa / Te Akeake te Kainga / Ngati Rongo te Iwi Paewhenua no Ngati Rongo me te whanau ki Otarawao 
  Following in the footsteps of our ancestors


Sunday, 25th May 2014

Ko te timatatanga 10am meet at WAIWERA beachfront

  • Karakia mo te haere
  • MIHIRAU the ancient burial ground of Ngati Rongo

TE AKEAKE Wenderholm Park.

  • Travel from Waiwera beachfront to Te Akeake. Hikoi to the site of the Te Akeake village, hikoi haere around to…

Kaikorero. Arapeta Hamilton

Te kainga tawhito tenei no Ngati Rongo

Ko Puhoi te Awa

Ko Te Akeake te Kainga

Ko Ngati Rongo te Iwi

This is the 2nd village, established by Te Hemara Tauhia (where Uncle Toss gets his name from). He established a Kainga here and later on he moved up, further up the river, you will see a big colonial house Schischka House, well just before there, Te Hemara established another village Te Rapa, that was the 3rd Ngati Rongo village. The 1st one he established here was at Te Muri. Where we will be going to Te Muri after this, we will be going around to Te Muri. Its abit of a hikoi, we have got an Awa to cross, that’s why I’ve been sort of thinging about the Tide, we should be Okay as long as we get over there and back on this side by 12.30pm at Te Muri. I worked it out yesterday.

Beautiful place ~ out the front there is where Ganpa (Uru Davis) used to fish for flounder, as a young boy that was their fishing grounds out the front here. They would come around from Te Muri to flounder here, at the mouth, te ngutu awa o te awa o Puhoi, so yeah a beautiful place. And if you, if you let it, you can actually ka pa te wairua o tatou ma…. Our Old People are still here.

In 1840, when the Crown bought the Mahurangi Block, what happened was Te Hemara and his band of people with him, he had 100 of them, he suddenly found that he had no home, so what he did was, he petitioned the government, to give him a block of land. The block of land starts from Waiwera, including this Te Akeake, over to Te Muri, on the other side of Te Muri at a place called Pukapuka and it’s about 6,000 acres. That’s all that was given back to Ngati Rongo and Te Hemara Tauhia. And what Te Hemara Tauhia did, was, he gave out, distributed the land out and he gave 1,200 acres to the Pomares, to Wiremu and Hare and that’s on that side (Te Muri). What Te Hemara Tauhia did though, was start selling off blocks and he became very friendly with the Germans, that he had put at Puhoi, so the Schischka family who’s big homestead is around the corner here, ended up with all our land. He ended up with Pomare land at Te Muri as well, that family, so yeah.

Poor ole Te Hemara, some at Ngati Whatua don’t like Te Hemara, but within our whanau they were always appreciative of the fact, that he came and got them and brought them back here, okay, so yeah.

Ko enei hoki  o tatou  waahi ataahua.

And from here we are going to go over, to that colonial villa around the corner, we will park in the car park just at the further end and walk into the Couldrey House, we will just have a quick karakia there, we are not going in.

Kia pa o tatou ringaringa ki te Whare Karakia. Now my understanding, is that Wiremu Pomare built that Whare Karakia, he was the First Ordained Maori Minister within Aotearoa. Kia mohio mai na koutou.

And from there we will head over to Te Muri, before the big tide comes in.



  • A short karakia / himene and mihi to the Pomare Chapel.

Kaikorero. Arapeta Hamilton

Me haere tatou ki roto. Me haere mai te whanau ki te Whare Karakia.

It is only a small Whare Karakia, nga ra o mua ka tu ki reira, ki Te Muri.

I think in the 1890-something, they brought it by barge, around to here and added it to this house. So this is the Pomare Chapel, as part of the Couldrey House. Ae! Ko tenei hoki te Whare Karakia o nga ra o mua.

He wahi karakia mo tatou?  Ae!

Kia ora ano tatou, do you want to sing a hymn?

Ae! Whakaaria Mai. Amene.


TE RAPA VILLAGE Wenderholm Park

  • The second village Te Hemara Tauhia established this is located at Wenderholm Park.


  • Travel to Te Muri a Tarariki. Point out Otarawao, Te Muri, Nokenoke.
  • Park cars in the top car park, one vehicle will take our Kuia down to the Te Muri stream crossing. Rest of Ope will walk down and cross over the stream, walk to…

Kaikorero. Arapeta Hamilton

To the right, the name of that Bay is Otarawao (means a shelter or refugee). The Hill, the headland straight in front of you, is Otarawao Point there is a Pa at the top of it. From there, to the left, goes down, half of the, it is part of Sullivan’s Bay. It was part of Otarawao Block that was given to Wiremu and Hare Pomare. So that’s this block that goes down to Te Muri Stream and then the Nokenoke Block is behind the Cemetery. The Nokenoke Block was where the Pomare Homestead was. And after we’ve been to the cemetery, the Wahitapu we’ll go around to where the Homestead was, a chimney is still standing. So we know where it was, Okay.

Okay, me haere tatou. What we will do is we will go down, the kuia will go in the van and they might need to be carried across, so, those young ones with muscles. So get those kuia’s moving… the Tides coming in…



·         A short karakia me mihi

·         Walk inside Wahitapu and around nga Kohatu

·         And then move to… Nokenoke (Pomare Homestead)

Kaikorero. Arapeta Hamilton

In 1871, Te Hemara Tauhia gave 5 acres for Wahitapu and because there was no cemetery at Puhoi, pakehas were brought here to be buried, as well. So, there is estimated to be 100 buried in here. Over here, was a Te Muri village, te Kainga. Pomare’s Chapel stood not far from the Wahitapu.

Now if you’s know Uncle Tee, Uncle Tee Davis was Ganpa’s brother, Uru Davis’s brother. And Tee Davis married Makoare, Makoare’s from here, she was a Sullivan. Yeah, half the beach was the Sullivan beach, the Sullivan whanau. Not the same family as our ones though.

When Makoare died she was brought back here, that’s her grave the one with the white cross marble headstone and I think one of her brother’s too, John.

The name of this Kainga was Te Muri, Te Muri o Tarariki. The name Te Muri o Tarariki is schooling sharks. Out here, those waters out there teemed with sharks, which was a favourite delicacy. I can remember going to Torere Pane and there was shark tail hanging up on the line, a delicacy of the old people, shark. And up here they used to make a, they called it koki, the inside of a shark, shark liver. They would hang it up to dry and the thing; it was really stink and the tail. That was a delicacy.

This is Ngati Rongo; this is where our tupuna lived.

Tenei te hononga o Ngati Manu ki o Ngati Rongo? Ae!


                                      Ko  Maki

                               ko Ngawhetu = Moerangaranga no Ngati Rango

( Ngati Rongo  )   ko Pare = Te Waha       ( Ngati Rongo )  Tauhia = Te Henga

                         Te Raraku             =                                      Mawae

 (   No Ngati Rongo )   Tuwhangai  =  Puhi  ( no Ngati Manu  )

                  Tawaewae        Haki        Pomare 1st          Tukikai

                                            Pomare 2nd



Ka puta tatou ............


When Tuwhangai married Puhi  Ngati Rongo gave a  manutunga  a wedding present  the merepounamu  Paewhenua


So, yeah… and so this is where Paewhenua comes from its here

That  taonga we put on our wall at Karetu no Ngati Rongo

To show our connection to Ngati Rongo

Ae, kua Marama? Ae!


Now we have relations Ngati Rango, Ngati Rongo in the Kaipara

They are our whanaunga

But our land here, doesn’t come from Ngati Whatua

It comes from Maki and Ngawhetu

That’s how we get this land here

Kua Marama? Ae!


Cause different ones, try and tell you different things. Which is Okay, I mean, kei a ratou, a ratou korero… Just as long as you know our story, about how we get to be here.

Now, part of my, I was here yesterday, on my little hikoi and I looked at it, and I thought “Wow, this would be ideal place for Marae”. Because, Ngati Rongo o Mahurangi, has got no Marae.

Ngati Rongo and Mahurangi hasn’t even got a Wahi tapu, this one  belongs to the Mahurangi  Regional  Park, mo tenei wa. For this time being, they have taken  care, looked after it. But the time is coming when it will come back, Okay.

We’re going to go in now; we’ll have a little karakia in there.

If you don’t know, Makoare’s photo hangs in Karetu with Uncle Tee, she is in her wedding gown. The story goes that she was the love of his life and when she died, he was devastated and never quite recovered from her death.

Korero with Kuia who have arrived across the stream by van

And the full name of this place is Te Muri o Tarariki, which is about the schooling sharks. Certain time of the year they are here, breeding. And I was just saying before, that I’d go to Torere and there would be shark tails hanging on the line and that a favourite delicacy was koki, shark’s liver.

And I was saying that the white cross in the cemetery there, was the stone for Makoare and I believe Wiremu Pomare’s wife Atareti is in here too. Because the whanau were here. I was working it out; My Mum’s Grandmother Te Rangingangana  Pomare 2nd  was born here. And there would have been others in the Pomare whanau born here too, because Wiremu was living here. Okay.

So this is Te Muri o Tarariki, our other, 1st kainga.

We going to go in and have a karakia.



  • Where Wiremu Pomare and Hare Pomare and the families lived.
  • A tall chimney still stands as the solitaire remnant of the cottage here.

Kaikorero. Arapeta Hamilton

Nokenoke, in the north dialect it would be Toketoke. Nokenoke “worm” but, down in Waikato they say Nokenoke and because of Tupuna Maki, was from down that way. That’s why it’s called Nokenoke.

It’s 38 acres and the Pomare Homestead was located in this block. And here lived Wiremu Pomare and Hare Pomare. Haere mai tatou.

We’ll go over there, then we’ll carry on we will go down to Otarawao, and have our kai down there, Okay.

He mate koutou nga hinengaro. (e katakata etahi o te whanau…)


Korero at the Pomare Homestead site

I am just guessing that the house was big as well, looking at the size of the chimney. We have got no photographs or anything of the house just that is still standing. And when I rang the Regional Council guy, for one of gates to open for the cemetery and I said we want to go to Nokenoke.  And he goes “Oh yes, the Pomare Homestead, the chimney”. I also asked them for any photographs of Pomare Chapel here and they didn’t have any.

Well I want you, kia pa o koutou waewae, me o koutou ringaringa ki nga whenua o tatou tupuna. That’s why I’m dragging you around to all these places, so the next generation. Our Ganpa, told various mokopuna about this place, I remember Uncle Walton talking about Wenderholm and Pane can remember her grandfather Uncle Manu talking about Te Muri, so it was in their minds about this place. So the next generation and the next generation after, Nga Uri Whakatipu, have to get intune with it too, otherwise Kua Ngaro.

And one day that chimney might fall over, but hopefully we will get the land back. For me, it’s about the next generation, where are our people going to live? Where? If we’ve got no land to actually leave them down here, where are we going to live? Cause, we can’t afford to buy it. So yeah, to me Ngati Rongo is about, a Housing Program, to house the people, the next generation. Never mind us Oldies, we’ll be into the Whare Kaumatua, but the next generation is who we got to start thinking about.

So, Kia ora ano koutou.

This is the last part of our thing, we’ll go around to Otarawao, we’ll have a little karakia here. I just feel, I look at the trees and I look at that chimney and I know they are here. Kaikarakia ko Walter Ashby  Kia ora.

Okay, we’ll just, we’ll make it over that stream before the High Tide comes in…



  • Drive down to Otarawao beach to have a shared lunch
  • Conclude with a short meeting Kaupapa Ngati Rongo o Mahurangi Registration. Forms distributed, so contact. Pane van Kampen
  • Scan form attached to email sent bcc. Ngati Manu Marae registered members
  • Mihimihi by Lance
  • Karakia whakakapi  me te haere na  Arapeta



UPCOMING HIKOI will include

  • TE KOROTANGI PA This was the Pa established by Maki eponymous ancestor of Te Kawerau a Maki. He was the father of our tupuna Ngawhetu. It is from Maki and Ngawhetu that we receive our land rights in Mahurangi from. It was named after the ancient Tainui taonga Te Korotangi.
  • Hikoi ma te Moana ki nga Moutere Travel by boat to Kawau  Is. Tiritirimatangi  Is. Hauturu  Is. Motuketekete Is. Motu Kahakaha.  Horora  Is. Te Haupa Is.
  • Hikoi ki  te Tonga o Mahurangi  Trip to Southern Mahurangi  lands -Takarunga  Takararo  Maungauika  Onewa  Pa  Tauhinu Pa  Awataha.


Photo Albums are available in “PHOTO GALLERY” section.

Permission from video scribes / final proof / approved by. Arapeta Hamilton

Scribe compiled by. Meretini M Wynyard & Arapeta Hamilton

Ngati Rongo o Mahurangi Registration Forms contact. Pane van Kampen


Page last updated 27 Apr 2017